気品ある断り–エレガントな英語表現の学び方

この記事を読んで学べること: 今回の表現: “Oh, you came to rescue me? How kind of you. But I assure you, there’s no ne…

女王を救出せよ!–物語に彩りを加える英語表現を学ぶ

この記事を読んで学べること: 今回の表現: “Very well. Do as you please. But I must save the Queen.” 日本語訳: 「わかった。好きにしてい…

a black and green background with wavy lines

GitHubでフォークしたリポジトリをオリジナルと同期する

GitHubで他のプロジェクトをフォークすることは、そのプロジェクトに貢献したり、自分のプロジェクトでそのコードを利用したりする際の一般的なアプローチです。しかし、時間が経過すると、フォークしたリポジトリはオリジナルのリポジトリから遅れをとってしまうことがあります。この記事では、フォークしたリポジトリをオリジナルのリポジトリと同期する方法を詳しく解

隠された通路を探し出せ!–中世の冒険を通じて学ぶ英語表現

この記事を読んで学べること: 今回の表現: “Frog: And you as well. This room must conceal a hidden passage. Let us search eve…

名称に込められた誇りと謙虚さ:ゲームキャラクターの言葉遣い

この記事を読んで学べること: 今回の表現: “Frog: Frog will suffice.” 日本語訳: カエル: カエルと呼んでくれれば十分です。 文法解析: 他の表現との違い: オリジナル…

コミュニケーションのハードル:カエルとの意外な対話

この記事を読んで学べること: 今回の表現: “Right. I guess I’ll just have to get over my…my aversions to slimy—er…

異形の信頼:ゲームにおけるキャラクターと対話

この記事を読んで学べること: 今回の表現: “I suppose I ought not expect you to trust me, looking as I do.” 日本語訳: 私のこの姿…

英語フレーズの意外な一面:ゲームから学べる表現力

この記事を読んで学べること: 今回の表現: “Crono, it’s a giant talking frog! You…you know I can’t stand fr…

Handling Deprecated Types in AWS CDK: A Case Study on PRIVATE_WITH_NAT

IntroductionIn the fast-evolving landscape of cloud infrastructure, keeping our Infrastructure a

時代を超えた冒険:ゲームから学ぶ英語表現

この記事を読んで学べること: 今回の表現: “The fiends’ lair lies within, it would seem. Will you accompany me?” …